ミアユです ( ̄▽ ̄)ノ

miayu

✿ Miayu, Thao aka Salyu, MeoBu
✿ Usually being called: Méo, Sal, MB
✿ March 12th - Cat lover - Pisces - AB
✿ Belonging to HCMC & TSMN

♥ Ayumi Hamasaki | Glay | Nightmare | H.O.T | KOKIA | NEWS | SID
♥ Yoshimura Akemi / Yuki Suetsugu / Minami Haruka / Nakamura Shungiku / Masara Minase
♥ Japan. Music. Drama. Manga. Anime. Game. Book
♥ Studying - Sleeping - Editing - Translating - Traveling - Collecting - Fangirling

TwitterFacebookLivejournal

BlueToy Store

QUOTES of the Day


泣いても一生、笑っても一生、ならば今生泣くなよう!

(Có khóc cũng phải sống hết đời này, có cười cũng phải trải qua kiếp này. Nếu đã như vậy thì cả đời này đừng khóc!)

[from "JIN" drama (season 1, episode 5)]



まあぁ、いろいろな問題があるけどさ、頑張ろうよ!



No rain, can't get the rainbow.

[from "RAINBOW" - 浜崎あゆみ]

Search

STATUS of the Week

May 2012
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
 << <   > >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

PICTURE of the Month

Miayu's picture of the Month


With a great big hug
And a kiss from me to you
Won't you say you love me too?

Thống kê

This blog has 904 posts and 1,032 comments spanning a range from 09/06/04 to 03/13/12. The total number of words in all posts is 697,406 and the total number of views for individual posts is 164,807.

Most comments

Most views

Most words

Who's Online?

  • Guest Users: 7

Miayu-chan's Pet

XML Feeds

powered by b2evolution free blog software

« [Edit] Beyond my touchFive things Uncle Hồ didn't teach you »

[Single] Sakura ~Anata ni Deaete Yokatta~

06/20/10

Link cố định 10:56:47, Bởi Miayu Email , 1225 từ, 2443 lượt xem   Vietnamese (VN)
Danh mục: Music

[Single] Sakura ~Anata ni Deaete Yokatta~

Miayu

Special thank to jyoujo @deviantART for the beautiful image

Offical tracklist and Release Info from mora

知る人ぞ知る2007年最大の名曲といわれた高野健一の『さくら』を、高野本人プロデュースのもと大胆サンプリング。「さくらさくら会いたいよ」というフレーズが耳にこびりついて離れなかった人も多かったあの名曲が、さらに進化して人々の心に直撃します。レコ直での「RSPにサンプリングして欲しい曲大募集」企画で寄せられたアイデアの中から、少数ながらキラりと光るこの選曲を見逃さなかったRSPのサンプリングセンスはさすがの一言。さらに見事にリスナーのリクエストに答えたアンサーソングに仕上げるスキルもまさにサンプリングマスターと呼ぶにふさわしい手腕を発揮しています。カップリングでは雑誌 PINKYとのコラボレーションが実現。PINKYの人気モデルRienaと木下ココが自ら出演することを前提に考えた映像コンセプトを基に、RSPが楽曲を制作し、ビデオクリップを作ってしまおうというこの企画。非常にビビットで、ハイセンスなVideo&Musicが楽しめます。

[Sakura] bài hit nổi tiếng của Takano Kenichi với câu hát “Sakura sakura, anh muốn gặp em” vào năm 2007 đã ghi 1 dấu ấn sâu đậm trong lòng những người yêu nhạc. RSP đã sáng tác bài [Sakura ~Anata ni Deaete Yokatta~] dựa trên nhạc nền của Sakura với 1 lời nhạc hoàn toàn khác và phối lại giai điệu mới mẻ hơn nhưng vẫn giữ nguyên được cái hồn ban đầu. Khó mà nói được mình thích bài nào hơn, cả 2 bài đều có cái hay riêng, dịu dàng da diết và buồn thương :yes:

Mình đã dịch bài hát Sakura của Takano Kenichi, đã định dịch luôn bản Sakura của RSP cho 1 người bạn, nhưng khi tìm lyric thì thấy có rất nhiều bản dịch khá tốt nên mình bỏ ý định luôn :D

music

Artist: RSP
Release date: 25 February 2009

Tracklist:
1. さくら ~あなたに出会えてよかった~ ♥
2. Superstar
3. 夜空に ~Sound of Lovers~
4. さくら ~あなたに出会えてよかった~(instrumental)

:!: Download: RSP - Sakura ~Anata ni Deaete Yokatta~

Sakura ~Anata ni Deaete Yokatta~
- RSP -

Source: Vietnamese lyric taken from duong thi trang

* “sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo”
daijoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsundeiru yo
“sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo”
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsuzukeru
anata ni deaete yokatta hontou ni hontou ni yokatta

“Sakura ơi, anh muốn gặp em, muốn gặp em ngay bây giờ”
Không sao đâu anh đừng khóc nữa, em sẽ là ngọn gió nhẹ nhàng ôm lấy anh
“Sakura ơi, anh muốn gặp em, muốn gặp em ngay bây giờ”
Cám ơn anh, em luôn yêu anh
Em sẽ là ngôi sao trên trời kia, mãi dõi theo anh
Có thể gặp được anh em thật sự, thật sự rất hạnh phúc

koko ni mou irenakunacchatta mou ikanakucha HONTO GOMEN ne
watashi mou hitori de tooi tokoro ni ikanakucha
“doko e?” tte kikanaide “nande?” tte kikanaide HONTO GOMEN ne
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunatta no

Em không thể ở đây nữa rồi, em phải đi thôi, em thành thật xin lỗi
Em phải 1 mình đến một nơi thật xa
Xin đừng hỏi em “đi đâu” và đừng hỏi em “tại sao” em thành thật xin lỗi
Em không còn có thể ở bên anh nữa rồi

itsumo no sampo michi sakura namiki wo nukete yuki
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru hou e to
mou aenaku naru kedo sabishii kedo heiki dayo
umarete yokatta HONTO yokatta anata ni deaette yokatta

Dù em không thể cùng anh, sánh bước dưới những tán anh đào
Hay ngắm ánh sáng đan qua mât trời, nơi bờ sông ta thường đùa vui
Dù rất buồn nhưng em không sao đâu anh
Được sinh ra trên đời em thật sự hạnh phúc
Và được gặp anh cũng thật hạnh phúc

* (repeat)

anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashiato nanigenai koto
watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita
anata ga hanashite kureta koto ichinichi no koto iroiro na koto
watashi wa sou, ichiban no kanashimi mo shirimashita

Chiều đợi anh về nghe tiếng bước chân anh, nhưng điều ấy chắng có gì lớn lao
Nhưng đối với em điều đó thật sự lớn lao nhất
Anh kể cho em nghe cả một ngày rất nhiều chuyện khác nhau
Và em nhận ra rằng nỗi buồn sâu sắc nhất chính là đây

sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
watashi no na wo yobu koe dakishimeru ude sono nukumori
mou furerarenai kedo wasurenai yo shiawase dayo
umarete yokatta HONTO yokatta anata ni deatte yokatta

Chính nụ cười của anh, giọt nước mắt của anh, sự dịu dàng của anh
Giọng anh gọi tên em, vòng tay ôm lấy em, hơi ấm của anh
Dù không thể có những điều đó thêm một lần nữa nhưng em sẽ không quên
Được sinh ra trên đời em thật sự hạnh phúc, gặp được anh em thật sự hạnh phúc

“sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo”
daijoubu dayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora
“sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo”
arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsuzukeru

“Sakura ơi, anh muốn gặp em ,muốn gặp em ngay bây giờ”
Không sao đâu anh em vẫn ở đây, em sẽ là mùa xuân là bầu trời nhẹ nhàng ôm lấy anh
“Sakura ơi anh muốn gặp em ,muốn gặp em ngay bây giờ”
Cám ơn anh, em luôn yêu anh, em sẽ là chú chim nhỏ hát mãi khúc ca dành cho anh

sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka

Bầu trời vẫn tràn ngập cánh hoa trong gió, hãy nhắm mắt lại đi anh

“sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo”
iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana
“sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo”
arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni

“Sakura ơi, anh muốn gặp em, muốn gặp em ngay bây giờ”
Không sao đâu hãy cười lên anh, em sẽ là cánh hoa kia khẽ rơi và chạm vào ngón tay anh
“Sakura ơi, anh muốn gặp em, muốn gặp em ngay bây giờ”
Cám ơn anh, em luôn yêu anh, em sẽ mãi là tình yêu ở trong trái tim anh

* (repeat)

hontou ni hontou ni yokatta

Em thật sự rất hạnh phúc…

Từ khóa: single, song

9 bình luận

Bình luận từ: ame [Người xem]
Ame van thich dich yokatta la 'that tot qua'...noi the nao nhi, song o Nhat roi, cam nhan ve tu yokatta cung khac dan di, truoc day nghe cau hat nay, co cam giac hanh phuc pha chut xot xa.. gio day nghe lai thay nhu vua duoc cuu song vay, thanh than den la lung..
29-06-10 @ 07:18
@ame: MB không dịch bài này. Nếu là MB thì chắc cũng sẽ dịch là "thật tốt quá" ^_^ không biết nữa, nghe ame nói mới giật mình, kiểu như: "a~ sao ame lại đồng suy nghĩ với mình nhỉ, xD" thật đó ^^

lâu rồi mới gặp, dạo này bận quá hay sao mà biến mất tăm không thấy mặt mũi thế? XD
29-06-10 @ 12:34
Bình luận từ: ame [Người xem]
sao ko the comment?
30-06-10 @ 02:25
@ame: là sao? 'O'
30-06-10 @ 11:43
Bình luận từ: ame [Người xem]
Ko hieu sao type xong toan bi bat sua loi ko thoi (cau dai chang han)
01-07-10 @ 03:30
@ame: chắc do lỗi của blog mình, mình cũng không biết làm sao khắc phục :( Ame chịu khó cắt thành nhiều đọan. Bạn cứ spam comment của blog mình cũng được, không sao đâu, mình cho phép đó, hehe :))

P/S: ame đừng sử dụng những dấu lạ, như "<" hay ">"...
01-07-10 @ 04:09
Bình luận từ: Mi-chan [Người xem] Email
Mimi thik bài này lắm, với bài Konseki của Nino nữa.Mình thik Nhật bản lắm, hiện tại Mimi cũng đang học Nhật bản học của Khoa học xã hội nhân văn.Mình mong dc làm wen với các bạn cũng thik Nhật bản như mình lắm, mình sẽ học hỏi dc nhìu điều nữa.
17-02-11 @ 04:00
@Mi-chan: rất vui được làm quen với bạn ^_^
20-02-11 @ 05:36
Bình luận từ: SonBeo [Người xem]
hihi... minh hoc ngoai ngu rat kem, nen minh rat can nhung ban dich nhu the nay :D thanks nha! Minh cung thich Japan lam' :)
12-05-12 @ 03:10

Viết bình luận


Địa chỉ email của bạn sẽ không bị tiết lộ.

URL của bạn sẽ được hiển thị.
(Những chỗ ngắt dòng sẽ thành <br />)
(Tên, email & website)
(Cho phép người khác liên hệ với bạn qua email (email của bạn sẽ không bị tiết lộ.))
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots.
Please enter the characters from the image above. (case insensitive)